Expressar sentimentos é algo bastante complicado, deixando muita gente insegura, se tornando ainda pior quando você precisa expressá-los em inglês. A habilidade de comunicar emoções corretamente é crucial para a compreensão mútua nos relacionamentos com amigos durante viagens e intercâmbios.
Neste guia, vamos explorar como você pode aprender a expressar uma variedade de sentimentos em inglês de forma natural.
É importante destacar que a tradução para o português das expressões utilizadas neste conteúdo é uma tradução da ideia e não a tradução literal. Acompanhe!
Emoções em inglês
Principais sentimentos em inglês
Para expressar suas emoções, é importante que você identifique seus principais sentimentos e saiba como expressá-los em inglês. Neste blog, utilizaremos o filme “Inside Out 2″ como referência, uma vez que ele explora emoções importantes da nossa existência, como alegria, tristeza, medo, nojo, raiva, ansiedade, tédio, vergonha e inveja.
Veja como você pode comunicar essas emoções durante conversas cotidianas.
Palavras e expressões para você comunicar alegria
- Palavras: happy (feliz), joyful (alegre), delighted (encantado).
Exemplos:
I’m so happy to see you! | Eu estou muito feliz de ver você!
The children were joyful when they received their presents. | As crianças estavam alegres quando receberam seus presentes.
Michael was delighted to hear he got the promotion. | Michael ficou encantado ao ouvir que conseguiu a promoção.
- Expressões: over the moon (muita felicidade), on cloud nine (andando nas nuvens), thrilled to bits (extremamente alegre).
Exemplos:
Jeny was over the moon when she received the job offer. | Jeny ficou muito feliz quando recebeu a oferta de emprego.
She was on cloud nine when she met Joe Jonas. | Ela estava andando nas nuvens quando conheceu o Joe Jonas.
He was thrilled to bits after winning the championship. | Ele estava extremamente alegre após ganhar o campeonato.
Palavras e expressões para comunicar tristeza
- Palavras: sad (triste), unhappy (infeliz), devastated (devastada).
Exemplos:
I felt so sad when I heard the news. | Eu me senti tão triste quando ouvi as notícias.
Chloe is unhappy with her relationship. | Chloe está infeliz com o seu relacionamento.
Caio was devastated by the loss of his best friend. | Caio ficou devastado com a perda de seu melhor amigo.
- Expressões: heartbroken (coração partido), down in the dumps (para baixo), in mourning (de luto).
Exemplos:
After the breakup, Sarah was really down in the dumps. | Depois do término, Sarah estava realmente para baixo.
He was heartbroken after the breakup. | Ele ficou com o coração partido depois do término do relacionamento.
The community is in mourning after the tragic event. | A comunidade está de luto após o trágico evento.
Palavras e expressões para comunicar raiva
- Palavras: angry (bravo), furious (furioso), outraged (indignado).
Exemplos:
David was angry when his plans were canceled at the last minute. | David ficou bravo quando seus planos foram cancelados na última hora.
She was furious when she found out. | Ela ficou furiosa quando descobriu.
Emma was outraged by the unfair treatment at work. | Emma estava indignada com o tratamento injusto no trabalho.
- Expressões: seeing red (sangue nos olhos), boiling mad (fervendo de raiva), at boiling point (a ponto de explodir de raiva).
Exemplos:
He was seeing red when he realized his brother borrowed his car without asking. | Ele estava com sangue nos olhos quando percebeu que seu irmão pegou seu carro sem pedir.
She was boiling mad after the argument. | Ela ficou fervendo de raiva quando a discussão terminou.
After hours of waiting, Tom was at boiling point. | Depois de horas esperando, Tom estava a ponto de explodir de raiva.
Palavras e expressões para comunicar medo
- Palavras: scared (medo), fearful (cheio de medo), terrified (aterrorizada).
Exemplos:
I was scared of the dark like a child. | Eu estava com medo do escuro igual uma criança.
She was fearful of speaking in public. | Ela estava cheia de medo de falar em público.
John was terrified during the horror movie. | John estava aterrorizado durante o filme de terror.
- Expressões: shaking like a leaf (tremendo igual vara verde), scared stiff (assustado), quaking in one ‘s boots (tremendo na base).
Exemplos:
She was shaking like a leaf during the storm. | Ela estava tremendo igual vara verde durante a tempestade.
Emily was scared stiff when she heard a loud noise in the dark. | Emily ficou assustada quando ouviu um barulho alto no escuro.
The little boy was quaking in his boots when he saw the giant roller coaster. | O garotinho estava tremendo na base quando viu a montanha-russa gigante.
Palavras e expressões para comunicar nojo
- Palavras: disgusting (nojento), repulsive (repulsivo).
Exemplos:
It was the most disgusting thing I have ever seen. | Foi a coisa mais nojenta que eu já vi.
She had a repulsive habit of biting her nails in public. | Ela tinha o hábito repulsivo de roer as unhas em público.
- Expressões: turn one ‘s stomach (revirar o estômago), make one’ s skin crawl (arrepios de tão nojento).
Exemplos:
It turns my stomach! | Isso revira meu estômago!
When Michael saw the slug crawling on the wall, it made his skin crawl. | Quando Michael viu a lesma rastejando na parede, isso deu arrepios nele de tão nojento.
Palavras e expressões para comunicar ansiedade
- Palavras: anxious (ansioso), worried (preocupada), nervous (nervoso).
Exemplos:
I’m anxious about the upcoming exam. | Eu estou ansioso com o próximo exame.
Sophia is worried that her friend is not feeling well. | Sophia está preocupada que sua amiga não está se sentindo bem.
Liam was nervous about giving his first speech. | Liam estava nervoso por fazer seu primeiro discurso.
- Expressões: biting nails (roendo as unhas), on edge (no limite), feeling butterflies (frio na barriga).
Exemplos:
She was biting her nails nervously. | Ela estava roendo as unhas nervosamente.
Daniel felt on edge during the tense meeting. | Daniel estava no limite durante a reunião tensa.
Lucas was feeling butterflies before his first date. | Lucas estava com frio na barriga antes do seu primeiro encontro.
Palavras e expressões para comunicar tédio
- Palavras: bored (entediado), uninterested (desinteressado), indifferent (indiferente).
Exemplos:
I’m bored with this movie. | Eu estou entediado com este filme.
When Mark shared his new project, Lisa appeared uninterested and distracted. | Quando Mark compartilhou seu novo projeto, Lisa parecia desinteressada e distraída.
Oliver was indifferent about the office decorations, he just wanted a cozy spot to sit. | Oliver estava indiferente em relação às decorações do escritório, ele só queria um lugar confortável para sentar.
- Expressões: bored to tears (morrendo de tédio), couldn’t care less (não se importa nem um pouco), yawning (bocejando).
Exemplos:
He was bored to tears at the lecture. | Ele estava morrendo de tédio durante a palestra.
Liam couldn’t care less about the latest fashion trends. | Liam não se importa nem um pouco com as últimas tendências de moda.
Jake was yawning out of boredom while watching the lecture. | Jake estava bocejando de tédio enquanto assistia à palestra.
Palavras e expressões para comunicar vergonha
- Palavras: embarrassed (envergonhado), humiliated (humilhado).
Exemplos:
I felt so embarrassed after tripping. | Eu fiquei tão envergonhado depois de tropeçar.
Lucca felt humiliated when he realized he had beans stuck in his teeth while talking to everyone. | Lucca se sentiu humilhado quando percebeu que tinha feijão nos dentes enquanto falava com todo mundo.
- Expressões: hide one ‘s face (esconder o rosto), wish the ground would swallow me up (queria que um buraco me engolisse).
Exemplos:
Megan wanted to hide her face when she sang the wrong lyrics in front of everyone. | Megan queria esconder o rosto quando cantou a letra errada na frente de todo mundo.
I wish the ground would swallow me up after my mistake. | Eu queria que um buraco me engolisse depois do meu erro.
Palavras e expressões para comunicar inveja
- Palavras: jealous (ciumento), envious (invejoso), covetous (cobiçoso).
Exemplos:
I felt jealous when I saw my friend hanging out with someone else. | Eu senti ciúmes quando vi meu amigo saindo com outra pessoa.
Ryan felt envious when he saw his neighbor ‘s beautiful garden. | Ryan sentiu inveja ao ver o belo jardim do vizinho.
Lisa had a covetous expression when she spotted the designer handbag in the store. | Lisa tinha uma expressão cobiçosa quando avistou a bolsa de grife na loja.
- Expressões: green with envy (verde de inveja), burning with jealousy (morrendo de ciúmes).
Exemplos:
He was green with envy over her new car. | Ele estava verde de inveja do carro novo dela.
Michael was burning with jealousy when he noticed Anna laughing with another guy. | Michael estava morrendo de ciúmes quando viu Anna rindo com outro cara.
Deixar um comentário